Berühmte lateinische Zitate und Sprüche von Ovid
Auf dieser Seite finden Sie 82 lateinische Sprichwörter und lateinische Sprüche von Ovid.
Der römische Dichter Publius Ovidius Naso wurde am 20. März 43 v. Chr. in Sulmo (heutiges Sulmona) geboren und verstarb 17 n. Chr. in Tomis (heutiges Tomoi).
Mit Freunden teilen
Bildungssprache
Pia fraus
Frommer Betrug
Tempus edax rerum
Die gefräßige Zeit
Geschichte
Iam seges est, ubi Troia fuit.
Schon sind Felder, wo Troja gewesen ist.
Nach der völligen Zerstörung der Stadt Troja.
-Heroides
Kunst / Poesie
Bella gerant alii, Protesilaus amet.
Kriege mögen andere führen, Protesilaus möge lieben.
-Heroides
Fertilior seges est alienis semper in agris / vicinumque pecus grandius uber habet.
Ertragreicher steht die Saat stets auf den fremden Äckern / und Nachbars Vieh hat das größere Euter.
-Ars amatoria
In nova fert animus mutatas dicere formas / corpora.
Mein Herz treibt mich an, davon zu sprechen, wie Gestalten in neue Körper verwandelt wurden.
-Metamorphosen
Licentia vatum
Dichterische Freiheit
-Amores
Quod temptabam scribere, versus erat.
Was ich zu schreiben versuchte, war ein Vers.
-Tristia
Lebensweisheit
Casus ubique valet! Semper tibi pendeat hamus! Quo minime credis gurgite, piscis erit!
Zufall herrscht überall! Wirf immer die Angel aus! Wo Du es am wenigsten glaubst, da schwimmt der Fisch!
Cede repugnanti! cedendo victor abibis!
Gib dem nach der sich wehrt! Im Nachgeben wirst Du als Sieger hervorgehen!
Entspricht: Der Klügere gibt nach.
Medio tutissimus ibis.
In der Mitte wirst du am sichersten gehen.
-Metamorphosen
Ut ameris, amabilis esto.
Damit du geliebt werdest, sollst du liebenswürdig sein.
-Ars amatoria
Utendum est aetate, cito pede labitur aetas.
Man muss die Zeit nutzen, schnellen Fußes enteilt sie.
-Ars amatoria
Venturae memores iam nunc estote senectae, / sic nullum vobis tempus abibit iners!
Denkt schon jetzt an das kommende Alter, so wird kein Tag euch unnütz entgleiten!
Liebe
Centum sunt causae, cur ego semper amem.
Es gibt hundert Gründe, warum ich immer liebe.
-Ars amatoria
Credula res amor est.
Ein leichtgläubiges Ding ist die Liebe.
Cuncta timemus amantes!
Wir Liebenden fürchten alles!
Militat omnis amans et habet sua castra Cupido.
Kriegsdienst leistet jeder Liebende, und der Liebesgott hat sein eigenes Kriegslager.
-Amores
Mora semper amantes / incitat, exiguum si modo tempus habet!
Warten stachelt Liebende immer an, wenn es nur von kurzer Dauer ist!
Nullis amor est medicabilis herbis.
Die Liebe ist durch keine Kräuter heilbar.
Omnis amans amens.
Jeder Liebende ist verrückt.
Tempus erit, quo tu, quae nunc excludis amantem, frigida deserta nocte iacebis anus; Neo tua nocturna frangetur ianua rixa; sparsa nec invenies limina mane rosa.
Die Zeit wird kommen, dass Du, die nun den Liebenden ausschließt, einsam und kalt als ungeliebte Frau die Nacht verbringst. Weder im nächtlichen Streit wird dann die Tür Dir zerbrochen, noch mit Rosen bestreut findest Du die Türschwelle Du früh.
-Ars amatoria
Motto
Finis coronat opus.
Das Ende krönt das Werk.
Motto vieler US-amerikanischen Schulen und des Inselstaates der Seychellen.
-Heroides
Mythologie
Nutrit pax Cererem, pacis amica Ceres.
Der Frieden nährt die Ceres, Freundin des Friedens ist Ceres.
Ceres ist die römische Göttin des Ackerbaus, der Ehe und des Todes.
-Remedia amoris
Quis Solem fallere possit?
Wer könnte den Sonnengott täuschen?
-Ars amatoria
Si valeant homines, ars tua, Phoebe, vacet.
Wenn die Menschen gesund sind, ruht deine Kunst, Phoebus.
-Tristia
Philosophie / Logik
Nihil interit.
Nichts geht zugrunde.
Pythagoras bei Ovid
Politik / Staat
Sit piger ad poenas princeps, ad premia velox.
Der Fürst sei langsam bei den Strafen, bei den Belohnungen schnell.
Recht
Arma in armatos sumere iura sinunt.
Es ist rechtens, gegen Bewaffnete mit Waffen anzugehen.
Redensart
Dat census honores.
Der Steueranschlag verleiht Ehrenämter.
Entspricht: Reichtum bringt Ansehen.
-Amores
Gutta cavat lapidem.
Steter Tropfen höhlt den Stein.
-Epistulae ex ponto
Gutta cavat lapidem, consumitur anulus usu.
Der Tropfen höhlt den Stein, ein Ring wird durch den Gebrauch verzehrt.
Epistulae ex ponto
Gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo.
Der Tropfen höhlt den Stein nicht durch Kraft, sondern durch stetes Fallen.
-Epistulae ex ponto
Notus a vespere solis ad ortus.
Bekannt von der Abendsonne bis zum Aufgang.
Principiis obsta.
Wehre den Anfängen.
-Remedia Amoris
Sinnspruch
Adhuc tua messis in herba est.
Noch ist deine Ernte auf dem Halm.
Helena an Paris.
-Heroides
Aurea sunt vere nunc saecula: plurimus auro Venit honos, auro conciliatur amor.
Golden sind nun wirklich die Zeiten: Das höchste Amt verkauft man für Gold, mit Gold kauft man sich Liebe.
Barbarus hic ego sum, quia non intellegor ulli.
Ein Barbar bin ich hier, weil ich von niemandem verstanden werde.
-Tristia
Bene qui latuit, bene vixit!
Wer gut verborgen lebte, hat gut gelebt!
Cibus omnis in illo causa cibi est.
Bei ihm ist jedes Essen Grund zu neuem Essen.
Conscia mens recti famae mendacia ridet!
Ein Geist, im Bewusstsein des Richtigen, lacht über die Lügen eines Gerüchts!
Crede mihi, miseros prudentia prima relinquit!
Glaub mir, im Elend bleibt als erster der Verstand aus!
Dolor hic tibi proderit olim!
Dieser Schmerz wird Dir einst nützen!
Donec eris felix, multos numerabis amicos.
Solange du glücklich bist, wirst du genug Freunde zählen.
-Tristia
Est quaedam flere voluptas.
Es ist eine gewisse Lust zu weinen.
-Tristia
Exitus acta probat.
Der Ausgang bestätigt die Taten.
-Heroides
Factum abiit, monumenta manent.
Die Tat ist vergangen, aber die Denkmäler bleiben.
Fallere credentem non est operosa puellam / gloria!
Es ist kein Ruhmesblatt, ein argloses Mädchen zu hintergehen!
Fas est et ab hoste doceri.
Auch sich vom Feind belehren zu lassen ist richtig.
-Metamorphosen
Heu quam difficile es crimen non prodere vultu!
Ach, wie schwer ist es, die Schuld nicht mit dem Blick zu verraten!
Hoc decet, hoc leges duxque pudorque iubent.
So ziemt es sich, so befehlen es die Gesetze, der Fürst und das Schamgefühl.
-Ars amatoria
Iuvat o meminisse beati / temporis.
Oh, es erfreut, sich an eine glückliche Zeit zu erinnern.
-Metamorphosen
Laudamus veteres, sed nostris utimur annis!
Wir loben die alten Zeiten, leben aber in unseren!
Longa mora est nobis omnis, quae gaudia differt!
Lang kommt uns die Zeit vor, welche Freuden aufschiebt!
Ludit in humanis divina potentia rebus.
Im Menschlichen spielt die göttliche Allmacht.
Mala sunt vicina bonis.
Leid und Glück sind Nachbarn.
Nihil est annis velocius!
Nichts vergeht schneller als die Jahre!
Otia corpus alunt, animus quoque pascitur illis!
Muße ernährt den Körper, auch der Geist weidet auf ihrer Weide!
Parce, puer, stimulis et fortius utere loris.
Sei zurückhaltend mit dem Treibstachel, Knabe, und benutze mehr die Zügel.
-Metamorphosen
Pax Cererem nutrit, pacis alumna Ceres.
Friede bringt den Ackerbau zum Gedeihen, Friedens Zögling ist der Ackerbau.
Principiis obsta, sero medicina paratur!
Widerstehe den Anfängen, zu spät wird ein Heilmittel bereitet!
Principiis obsta. Sero medicina parata, cum mala per longas convaluere moras.
Wehre den Anfängen! Zu spät wird die Medizin bereitet, wenn die Übel durch langes Zögern erstarkt sind.
-Remedia Amoris
Quamvis sint sub aqua, sub aqua maledicere temptant.
Obwohl unter Wasser, versuchen sie doch weiter zu schmähen.
-Metamorphosen
Qui non est hodie, cras minus aptus erit!
Wer es heute nicht tun will, ist, wird es morgen noch weniger tun!
Quod caret alterna requie, durabile non est!
Was im Wechsel der Ruhe entbehrt, ist nicht von Dauer!
Regia, crede mihi, res est succurrere lapsis!
Etwas Königliches ist es, glaub mir, dem, der gestrauchelt ist, zu helfen!
Res non semper, spes mihi semper adest!
Die Realität hilft nicht immer, aber die Hoffnung!
Restat iter caeli; caelo tentabimus ire.
Es bleibt der Weg durch den Himmel; am Himmel werden wir (wegzu)gehen versuchen.
Saepe tacens vocem verbaque vultus habet.
Oft hat ein schweigendes Gesicht Stimme und Worte.
-Ars amatoria
Serius aut citius sedem properamus in unam.
Später oder schneller eilen wir zum gleichen Ruhesitz.
Gemeint ist damit der Tod.
-Metamorphosen
Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsae!
Zu sehen kommen sie, sie kommen um selbst gesehen zu werden!
Über die Zuschauerinnen im Theater.
Studium quid inutile temptas?
Mit was für unnützem Zeug befasst du dich?
-Tristia
Tamen est laudanda voluntas.
Dennoch ist der Wille zu loben.
-Epistulae ex Ponto
Tempora labuntur tacitisque senecimus annis et fugiunt freno non remorante dies!
Die Zeit entgleitet, wir altern still mit den Jahren und es entfliehen, ohne dass ein Zügel sie hemmt, die Tage!
Tempora si fuerint nubila, solus eris.
Im Unglück wirst du allein sein.
Ut desint vires tamen est laudanda voluntas.
Auch wenn die Kräfte fehlen, ist doch der [gute] Wille zu loben.
-Epistulae ex Ponto
Ut fragilis glacies interit ira mora.
Wie brüchiges Eis vergeht der Zorn mit dem Aufschub.
Ut spectent, veniunt, spectentur ut ipsae.
Sie kommen zum zuschauen, (und) damit sie selbst gesehen werden.
-Ars amatoria
Video meliora proboque, deteriora sequor.
Ich sehe das Bessere und heiße es gut, dem Schlechteren folge ich.
-Metamorphosen
Tod
Coepi parte carere mei.
Ich fing an, ein Stück von mir selbst zu vermissen.
Über das Leiden am Tod des Bruders.
-Tristia
Mors nobis tempus habetur iners!
Untätig verbrachte Zeit ist für mich wie der Tod!
Nemo ante mortem beatus est.
Niemand ist vor seinem Tode glücklich.
-Metamorphosen