Lateinische Zitate und Sprüche über Kunst und Poesie 

lateinische kunst und poesieAuf dieser Seite finden Sie 124 lateinische Sprichwörter und lateinische Sprüche aus der Kategorie Kunst und Poesie.

Viele der lateinischen Zitate über Poesie und Kunst stammen von Horaz, Ovid, Vergil und Cicero.

Mit Freunden teilen

Ab imo pectore

Aus der Tiefe (meiner) Brust

-Lukrez, De rerum natura

 

Ab ovo usque ad mala.

Von den Eiern bis zu den Äpfeln.

-Horaz, Satire

 

Abiit, excessit, evasit, erupit.

Er ging weg, entwich, entschlüpfte, brach aus.

-Cicero

 

Absoluta sententia expositore non indiget.

Vollkommene Worte brauchen keine Interpretation.

 

Acta est fabula, plaudite!

Das Spiel ist aus, Applaus!

Häufiger Endsatz altrömischer Komödien.

 

Ad astra

Zu den Sternen

 

Adam, primus homo, qui deceptus es in pomo.

Adam, du erster Mensch, bist durch einen Apfel getäuscht worden.

Liedzeile aus dem Allgemeinen Deutschen Kommersbuch

 

Admiror te, paries, non c(e)cidisse (ruinis), qui tot scriptorum taedia sustineas.

Ich bewundere dich, Wand, dass du noch nicht zusammengestürzt bist, da du doch das Geschmiere so vieler Leute erträgst.

-Graffito in Pompeji

 

Aegrescit medendo.

Es verschlimmert sich noch durch die Heilung.

-Vergil, Aeneis

 

Aegri somnia

Träume eines Kranken

-Horaz, Ars poetica

 

Altum silentium 

Tiefes Schweigen 

-Vergil

 

Animula vagula blandula

Seelchen, kleine Streunerin, zärtliche

Mit diesen Worten beginnt das sog. Animula-Gedicht.

-Kaiser Hadrian

 

Approximavit sidera.

Er brachte die Gestirne näher.

Ursprüngliche Inschrift auf dem Grabstein von Joseph von Fraunhofer.

 

Aquis submersus.

Im Wasser versenkt .

Novelle von Theodor Storm.

 

Ars gratia artis.

Kunst um der Kunst willen.

 

Ars sterilis

Unfruchtbare Kunst

Brotlose Kunst 

 

Arduum res gestas scribere.

Es ist anstrengend, Geschichten zu schreiben.

 

Aut prodesse volunt aut delectare poetae.

Dichter wollen entweder nützen oder unterhalten.

Horaz, De arte poetica

 

Bis repetita non placent.

Wiederholungen gefallen nicht.

-Horaz

 

Balnea, census, amor, lis, alea, crapula, clamor impediunt multum Herbipolense studium.

Bäder, Steuern, Liebe, Streit, Würfel, Rausch und Geschrei behindern das Studium in Würzburg sehr. 

Leoninischer Hexameter des Scholasters Albert im 14. Jahrhundert.

 

Bella gerant alii, Protesilaus amet.

Kriege mögen andere führen, Protesilaus möge lieben.

-Ovid, Heroides

 

Benevole lector

Geneigter Leser 

 

Bernardus valles amat.

Bernhard liebt die Täler. 

Merkvers

 

Berolinum – orbi lumen.

Berlin, Licht des Erdkreises.

-J. Kayser

 

Bona nox.

Gute Nacht.

Anfang eines vierstimmigen Kanons von Wolfgang Amadeus Mozart aus dem Jahr 1788.

 

Bona terra, mala gens.

Gutes Land, schlechte Leute.

-William Shakespeare, König Heinrich VI.

 

Caelum undique et undique pontus.

Ringsum nur Himmel und Meer.

-Vergil, Aeneis

 

Carmen figuratum

Figurengedicht

 

Carmina Burana

Lieder aus Beuren

Mittelalterliche Liederhandschrift des Klosters Benediktbeuern.

 

Caveat lector.

Der Leser soll aufpassen.

Der Autor garantiert nicht für die Richtigkeit des Gesagten.

 

Cedite Romani scriptores, cedite Graii, nescio quid maius nascitur Iliade.

Tretet zurück, ihr römischen Schriftsteller, zurück, ihr Griechen. Etwas Größeres als die Ilias entsteht.

-Propertius, Elegiae 

 

Collegium musicum

Musisches Kollegium

Vereinigung von Musikliebhabern an Hochschulen.

 

Contentus paucis lectoribus.

Zufrieden mit wenigen Lesern.

-Horaz

 

Contra votum

Gegen Wunsch und Willen

-Apuleius, Metamorphoses

 

Conturbat audientem, quod frequenter dicitur.

Was oft wiederholt wird, macht den Zuhörer irre.

 

Cor cordium

Herz der Herzen

Inschrift auf der Urne des englischen Dichters Percy Bysshe Shelley.

 

Decies repetita placebit.

Es wird auch noch gefallen, wenn es zehnmal wiederholt wurde.

 

Dic, hospes, Spartae nos te hic vidisse iacentes, / dum sanctis patriae legibus obsequimur.

Sag, Fremder, in Sparta, du habest uns hier liegen sehen, den heiligen Gesetzen der Heimat gehorchend.

Epigramm des Simonides von Keos.

-Cicero, Tusculanae disputationes

 

Disiecta membra

Versprengte Glieder

Aus ihrer ursprünglichen organischen Ordnung gerissenen Teile eines Ganzen.

 

Disiecti membra poetae.

Glieder des zerstückelten Dichters.

Verstreute Fragmente des Werks des Dichters.

-Horaz, Satire

 

Docti male pingunt!

Gelehrte schreiben schlecht!

 

E flamma petere te cibum posse arbitror.

Ich glaube, dass du Nahrung aus der Flamme holen kannst.

 

Ea tela texitur.

Dieses Gewebe wird gewebt.

-Cicero, De oratore

 

Ego, poeta Germanus, supra grammaticos sto.

Ich, ein deutscher Dichter, stehe über den Grammatikern.

-Bertolt Brecht

 

Eheu fugaces, Postume, Postume, / labuntur anni. 

O weh, wie flüchtig, Postumus, Postumus, / vergehn die Jahre.

-Horaz, Oden

 

Et in Arcadia ego.

Ich bin auch in Arkadien.

In einem Bild von Nicolas Poussin, das auf Vergils 5. Ekloge anspielt.

 

Et tu, Brute?

Auch du, Brutus?

-William Shakespeare, Julius Cäsar

 

Exeunt omnes.

Alle gehen ab.

Regieanweisung im Theater.

 

Exeunt.

Sie gehen ab.

Regieanweisung im Theater.

 

Exit

Er/Sie geht ab

Regieanweisung im Theater.

 

Fabula Nova Crystallis.

Neue Geschichte des Kristalles.

Überbegriff der Final Fantasy XIII - Kompilation.

 

Fas – ite, maledicti, in ignem aeternum.

Das göttliche Gesetz – Geht ein, Verdammte, in ewiges Feuer.

Album der französischen Black-Metal-Band Deathspell Omega (2007).

 

Felix, heu, nimium felix!

Glücklich, ach überglücklich!

-Vergil, Aeneis

 

Fertilior seges est alienis semper in agris / vicinumque pecus grandius uber habet.

Ertragreicher steht die Saat stets auf den fremden Äckern / und Nachbars Vieh hat das größere Euter.

-Ovid, Ars amatoria

 

Furor poeticus

Dichterische Begeisterung

 

Gaudeamus igitur

Freuen wir uns also

Anfang des berühmtesten traditionellen Studentenlieds der Welt.

 

Gaudeamus igitur iuvenes dum sumus.

Freuen wir uns also, solange wir jung sind.

Anfang eines Studentenliedes von Christian Wilhelm Kindleben.

 

Genus irritabile vatum.

Das reizbare Geschlecht der Dichter.

-Horaz, Epistulae

 

Idola Theatri

Trugbilder des Theaters.

-Sir Francis Bacon

 

Imitatores servum pecus.

Nachahmer, ihr sklavisches Rindvieh.

-Horaz, Epistulae

 

In medias res

Mitten hinein in die Dinge

Literarische Technik, eine Erzählung in der Mitte oder gegen Ende der Handlung einsetzen zu lassen. 

-Horaz

 

In nova fert animus mutatas dicere formas / corpora.

Mein Herz treibt mich an, davon zu sprechen, wie Gestalten in neue Körper verwandelt wurden. 

-Ovid, Metamorphosen

 

Inde irae et lacrimae.

Daher der Zorn und die Tränen.

 

Infandum, regina, iubes renovare dolorem.

Unsagbaren Schmerz, Königin, befiehlst du mir zu vergegenwärtigen.

-Vergil, Aeneis 

 

Ipse fecit.

Er hat das selbst gemacht.

Auf Kunstwerken vor oder hinter der Signatur des Künstlers.

 

Jesu Juva (J.J.)!

Jesus, hilf!

Phrase am Anfang künstlerischer Werke.

 

Labores Herculis

Die Arbeiten des Herkules

Properz, Elegiae

 

Laus alit artes.

Lob nährt die Künste.

 

Lex mihi ars.

Die Kunst ist mir Gesetz.

 

Licentia poetica

Dichterische Freiheit

-Seneca

 

Licentia vatum

Dichterische Freiheit

-Ovid, Amores

 

Litterae sunt divitiae!

Literatur ist Reichtum!

 

Locus amoenus

Lieblicher Ort

Literarischer Topos.

 

Locus classicus

Eine klassische Stelle

Zitat aus einem klassischen Text, welches als Beispiel für etwas anderes herangezogen wird.

 

Lupus in fabula

Der Wolf in der Fabel

-Terenz

 

Malum discordiae

Apfel der Zwietracht 

 

Miles gloriosus

Ruhmreicher Soldat

-Plautus

 

Mox tamen ardentis accingar ducere pugnas.

Aber dann rüst’ ich mich bald, die heißen Schlachten zu singen.

-Vergil, Georgica

 

Multa tulit fecitque puer, sudavit et alsit.

Viel hat er als Knabe erlitten und getan, hat geschwitzt und gefroren.

-Horaz, Ars poetica

 

Mutabor.

Ich werde verwandelt werden.

Zauberwort aus Wilhelm Hauffs Märchen "Die Geschichte von Kalif Storch".

 

Nervis alienis mobile lignum.

Von fremden Kräften bewegte Holzpuppe.

-Horaz, Sermones

 

Nil supra / deos lacesso.

Um weiter nichts bitte ich die Götter. 

-Horaz, Carmen

 

Nonum prematur in annum!

An einer guten Schrift muss lange gefeilt werden!

-Horaz

 

Nunc requiesce in me.

Nun ruhe in mir.

 

Nunc totus Graiias nostrasque habet orbis Athenas.

Jetzt besitzt die ganze Welt das griechische und unser Athen. 

-Juvenal, Satire

 

O Fortuna.

O Glück.

-Carmina Burana

 

O matre pulchra filia pulchrior!

Tochter, schöner noch als ihre schöne Mutter!

-Horaz, Oden

 

O quae mutatio rerum.

O welch Wandel der Dinge.

Studentenlied "O alte Burschenherrlichkeit".

 

Obscuri viri

Dunkelmänner

Die Dunkelmännerbriefe waren die berühmteste Satire des deutschen Humanismus. 

 

Paete, non dolet.

Paetus, es tut nicht weh.

-Plinius der Jüngere, Epistulae

 

Pange Lingua

Besinge, Zunge

-Venantius Fortunatus

 

Par nobile fratrum

Ein edles Brüderpaar

-Horaz, Sermones

 

Pendent opera interrupta.

Die unterbrochenen Werke hängen in der Schwebe.

-Vergil, Aeneis

 

Perpetuo risu pulmonem agitare solebat / Democritus.

Durch ständiges Lachen schüttelte Demokrit die Lunge.

-Juvenal, Satire

 

Philippis iterum me videbis.

In Philippi wirst du mich wieder sehen.

-Plutarch, Leben des Caesar

 

Plaudite cives, plaudite amici, finita est comoedia.

Applaudiert Bürger, applaudiert Freunde, die Komödie ist zu Ende.

-Sueton

 

Pluralis auctoris

Autorenmehrzahl

 

Poeta doctus

Gelehrter Dichter

 

Poeta laureatus

Lorbeerbekränzter Dichter

 

Poeta nascitur, non fit.

Als Dichter wird man geboren, nicht gemacht.

 

Poeta nascitur, orator fit.

Zum Dichter muss man geboren sein, zum Redner kann man sich ausbilden.

 

Poetae nascuntur, oratores fiunt.

Dichter werden geboren, Redner gemacht.

 

Poetica licentia

Dichterische Freiheit 

 

Poetis mentiri licet.

Es ist den Dichtern gestattet zu lügen.

-Plinius der Jüngere, Epistulae

 

Pro captu lectoris habent sua fata libelli.

Je nach dem Verständnis des Lesers haben Bücher ihre eigenen Schicksale.

-Terentianus Maurus

 

Profanum vulgus

Das gemeine Volk 

Stammbuch der expressionistischen Künstlergruppe "Die Brücke".

 

Proximus ardet Ucalegon.

Beim Nachbarn Ucalegon (=Troja) brennt es.

-Vergil, Aeneis

 

Qui pro quo?

Wer für wen?

Quiproquo bedeutet Verwechslung von Personen in Lustspielen.

 

Qui studet optatam cursu contingere metam, / multa tulit fecitque puer, sudavit et alsit, / abstinuit venere et vino.

Wer sich bemüht, im Wettlauf das erwünschte Ziel zu erreichen, / der hat schon in jungen Jahren viel ertragen und getan, hat geschwitzt und gefroren, / hat auf Liebe und Wein verzichtet.

-Horaz, Ars poetica

 

Quod temptabam scribere, versus erat.

Was ich zu schreiben versuchte, war ein Vers.

-Ovid, Tristia

 

Quodlibet

Wie es beliebt

Musikstück, in dem Melodien kombiniert werden, die ursprünglich nichts miteinander zu tun haben.

 

Redde mihi milliones!

Gib die Millionen zurück!

-Grillparzer

 

Romani ite domum.

Römer, geht nach Hause.

In Monty Pythons Film "Life of Brian".

 

Rosa rubicundior

Röter als die Rose

-Carmina Burana

 

Satura tota nostra est.

Die Satire gehört ganz uns.

-Lucilius

 

Septem artes liberales

Die sieben freie Künste 

 

Sint Maecenates, non deerunt, Flacce, Marones.

Gebe es nur Maecenates, Flaccus, dann wird es an Marones nicht mangeln.

Wenn es Mäzene gibt, gibt es auch Künstler.

-Martial, Epigramme 

 

Soli Deo Gloria.

Gott allein sei Ehre.

Signum am Anfang oder am Ende einiger künstlerischer Werke des Mittelalters und des Barock. 

 

Sta, viator.

Bleib stehen, Wanderer.

-Gustave Flaubert, Madame Bovary

 

Sunt Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, Virgo, / Libraque, Scorpius, Arcitenens, Caper, Amphora, Pisces.

(Die Tierkreiszeichen) sind Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Löwe, Jungfrau, Waage, Skorpion, Schütze, Steinbock, Wassermann und Fische. 

Mittelalterliches Merkverspaar.

 

Sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt.

Man hat Tränen für das Geschehene, und Menschenschicksal berührt unser Herz.

-Vergil, Aeneis

 

Transeuntibus

Für die Vorübergehenden

-Kurt Tucholsky

 

Ut queant laxis

Auf dass mit lockeren

Mit Hilfe des Johannes-Hymnus lehrte Guido von Arezzo seine Gesangsschüler das Memorieren der Töne. 

 

Venite adoremus.

Kommt, lasset uns anbeten.

Teil des Weihnachtsliedes "Adeste Fideles".